ICH BIN EIN BERLINER francoishuin.com
ICH BIN EIN BERLINER
For me, Berlin is a capital like no other. I received a "heavy" legacy from my parents and grandparents, and coming to Germany was not completely insignificant, as if nothing had happened in the past. Yet, to reduce Berlin to a pilgrimage of sites marked by history, would be to overlook the most important. It is the most welcoming European city and the most energetic in the Old Continent. Berlin possesses an incredible force of attraction, a joyous enthusiasm in a Europe that is becoming more and more gloomy, withdrawing into itself. It is the trendiest city. It is the ALTERNATIVE CITY where post modernist trends proliferate. It is the king of arts in all its forms: plastic arts, cinema, architecture, theatre, music, dance and of course.... Street Art! In Berlin, you can reinvent another lifestyle. And it is unique.

F.H

Berlin n'est pas une capitale comme les autres pour moi. J'ai reçu un héritage "lourd" de mes parents et grand-parents, et venir en Allemagne, n'est pas tout à fait anodin, comme si rien ne s'était passé avant. Pourtant, réduire Berlin à un pèlerinage sur les lieux empreints d'histoire, serait passer à travers du plus important: c'est la ville européenne la plus accueillante et la plus énergique du continent. Berlin possède une force d'attraction incroyable, un enthousiasme joyeux dans une Europe de plus en plus maussade, et qui se replie sur elle-même. C'est la ville la plus branchée. C'est LA VILLE ALTERNATIVE où foisonnent toutes les tendances de la postmodernité. L'art y est roi, sous toutes ses formes: arts plastiques, cinéma, architecture, théâtre, musique, danse, et bien sûr... le street art ! À Berlin, on peut réinventer un autre style de vie. Et c'est unique.

F.H
Top